Videó feliratozás

  • Videó feliratozás

  • Videó szinkronizálás

Videó feliratozás és szinkronizálás

Termékek és szolgáltatások bemutatására a legtöbbször jóval alkalmasabb és hatásosabb egy pár perces videó, mint egy nyomtatott termékismertető. Arról nem is beszélve, ha esetleg sikerül “vírusvideót” készíteni, robbanásszerűen növelhetjük a termék/szolgáltatás ismertségét.

Ha külföldi fogyasztók is a célcsoportba tartoznak, két megoldás közül választhatunk: videó szinkronizálás vagy videó feliratozás. A szinkronizálás, különösen, ha több nyelven készítik, legalább egy nagyságrenddel költségesebb, mint a feliratozás, és általában jelentősen meghaladja a kisebb cégek anyagi lehetőségeit.
Feliratozva, akár a YouTube-on naponta ezrével megjelenő új és szabadon beágyazható idegen nyelvű videók is felhasználhatók saját gazdasági céljaink elősegítésére.
A videó feliratozás során először szöveges formában lefordítjuk a hanganyagot, majd a fordítást felvisszük a videóra.

Hogyan történik?

Kérjen ajánlatot, megküldve a lektorálandó dokumentumo(ka)t

Fordítás ajánlatkérés

online, emailben, SMS-ben, gyorspostával vagy levélben.

Munkaidőben néhány percen belül küldjük ajánlatunkat.

Fordítás árajánlat

Árajánlatunk tartalmazza a lektorálás díját és a teljesítési feltételeket.

Ha elfogadja ajánlatunkat, rendelje meg a szolgáltatást

Fordítás átvétele

és adja meg, hogyan kívánja átvenni a kész anyagot (emailben, futárral, levélben vagy  személyesen).

Egyenlítse ki a szolgáltatás díját.

Fordítás díja

bankkártyával weblapunkon, készpénzben, banki átutalással vagy PayPallel.

Itt talál meg minket