Reflex Fordítóirodák Országszerte

37 év tapasztalat, 100% minőségi garancia, kiváló ár-érték arány

Ajánlatkérés
Díjkalkulátor
Fordítóiroda

Szolgáltatásaink

Fordítás

Fordítás

Alapításunk óta a szakfordítás az árbevételünk túlnyomó részét adó főtevékenység.
Bár megrendeléseink főként világnyelvek és kelet-közép-európai nyelvek különböző kombinációira vonatkoznak, kiterjedt szakfordítói hálózatunkra és fordítóiroda partnereinkre támaszkodva gyakorlatilag bármilyen nyelvpárra vonatkozó megbízást képesek vagyunk teljesíteni.
Tudjon meg többet

Lektorálás

Lektorálás

Több évtizedes fordítói/lektori gyakorlattal rendelkező (anyanyelvi) lektoraink magas színvonalon képesek saját szakembereink vagy külső fordítók munkájának  lektorálására. Természetesen akkor is szívesen vállaljuk a megbízást, ha az magyar vagy idegen nyelven írt tanulmány, értekezés, újságcikk vagy egyéb írás lektorálására vonatkozik.
Tudjon meg többet

Tolmácsolás

Tolmácsolás

Legyen szó esküvői szertartásról, bírósági tárgyalásról, üzleti megbeszélésről vagy szakmai konferenciáról, kísérő, konszekutív vagy szimultán tolmácsaink munkájával bizonyosan elégedett lesz!
Kívánságra a konferenciatolmácsoláshoz szükséges berendezést (kabin és hangtechnika) is biztosítjuk.
Tudjon meg többet

Vodafone
Aldi
Aegon
Pfizer
OTP Bank

Miért a Reflex?

Mert 37 éve számíthatnak ránk!

Mindegy, hogy Ön egy anyakönyvi kivonat vagy több száz oldalas dokumentáció fordításával bízza meg a Reflexet, munkatársaink részéről ugyanolyan figyelmet, segítőkészséget fog tapasztalni. Átérezzük, néha tényleg átkozottul gyorsan lenne szükség a fordításra, és minden erőnkkel arra törekszünk, hogy segíthessünk.

Nem vagyunk olcsók, de úgy véljük, tőlünk több és jobb szolgáltatást kap, mint máshol ennyiért. Több tucat törzsmegrendelőnk bizonyítja ezt – némelyikük már 15-20 éve (kívánságra szívesen szolgálunk elérhetőségekkel).

Nem állunk elő utólag különféle “felárakkal”. Amiben megegyeztünk, ahhoz tartjuk magunkat – még akkor is, ha végül néha egy-egy projektet veszteséggel zárunk.

Ha pedig valamit elrontunk vagy ügyfelünk úgy véli, elrontottunk, mindent elkövetünk, hogy jóvá tegyük és megrendelőnk továbbra is kitartson mellettünk:  igyekszünk a lehető leggyorsabban megbízónk számára elfogadható megoldást találni. Persze, minden eshetőségre, azért van felelősségbiztosításunk is, elég komoly összeghatárig (a biztosító egyelőre pénzénél van :-)).

Ugyanilyen fontosnak tartjuk a másik oldal, azaz a fordítók, alvállalkozó partnereink elégedettségét – vannak, akikkel már 37 éve együtt dolgozunk. Mindig, minden fordítónkat időben és megállapodás szerint kifizetjük, még akkor is, ha nem jogos megrendelői kifogás miatt nem vagy nem teljes egészében kapjuk meg számlánk ellenértékét.

További kérdése van?
Vegye fel velünk a kapcsolatot!

Nem tudja, mi a különbség hivatalos vagy hiteles fordítás között és Önnek melyikre van szüksége? Szükség van-e (anyanyelvi) lektorálásra vagy sem? Különleges nyelvpár-szakterület kombinációban keres tolmácsot, de sehol sem talál?
Munkatársaink megtalálják a legjobb megoldást, készséggel válaszolnak kérdéseire e-mailben vagy telefonon.

Kapcsolat
Barbara

Üdvözlöm, Barbara vagyok.
Miben segíthetek?

Kérjen ajánlatot online

Az árajánlatkérés beérkezésétől számított 20 percen belül személyre szabott árajánlatot küldünk Önnek.

Ajánlatkérés