Orvosi fordítás, lelet fordítás

A Reflex Fordítóiroda egyik igen jelentős szakterülete a gyógyászat, gyógyászati technológia és a gyógyszeripar. Legnagyobb megbízóink e területen a a Draeger Safety, a Lilly, az MSD Pharma, a Pharma Nord és a Pfizer

  • tudományos konferenciák előadásanyagai,
  • szakfolyóiratokba kerülő orvosi cikkek, közlemények, tudományos dolgozatok,
  • kórtörténeti leírások, ambulánslap, zárójelentések, leletek,
  • táplálék-kiegészítők ismertetői,
  • orvosi műszerek, berendezések használati utasításai,
  • gyógyászati segédeszközök leírásai,
  • alkalmazási előírások, címkeszövegek, betegtájékoztatók,
  • OGYI-levél/engedély, ETT-vélemény,
  • klinikai vizsgálati protokollok,
  • betegtájékoztatók és beleegyező nyilatkozatok,
  • külföldi betegbiztosítók (egészségbiztosítási pénztárak) által kért nyomtatványok, igazolások,
  • magánklinikák (fogorvosi rendelők, lézerszemészeti klinikák, plasztikai sebészetek) honlapjai.

Az egészségügy bármely területén vállalunk fordítást cégeknek és magánszemélyeknek

A gyógyászati, orvosi fordítás megfelelő színvonalú gyakorlásához elengedhetetlen az adott szakterületen dolgozó orvosok, gyógyszerészek, biológusok szaktudása, és az ehhez kapcsolódó magas fokú nyelvismeret. Orvosi fordításainkat az Európai Unió ajánlásai, az EMEA (European Medicines Agency – Európai Gyógyszerügynökség) minőségbiztosítási követelményeinek figyelembevételével, valamint a “Standard Terms” magyar kifejezések használatával készítjük.
A kapcsolódó jogi, gazdasági, műszaki iratok, dokumentációk (pl. klinikai vizsgálati szerződés) klinikai terminológiai lektorálásával az adott egészségügyi ágazatban dolgozó szakembereket bízzuk meg.
Az egészségügy minden területén készítünk orvosi fordítást, legyen az egészségügyi cégek honlapja, gyógyászati termékek útmutatója, tudományos cikkek, vagy akár orvosi lelet fordítás.

Gyors megoldást keres orvosi lelet fordítás vagy egyéb egészségügyi papírjai fordítása kapcsán?

Magánszemélyként számtalan esetben – például külföldi kezelés, munkavállalás, biztosítási vagy bírósági eljárás során – szüksége lehet egészségügyi fordításra, magyar vagy idegen nyelven. Vállaljuk bármilyen lelet fordítás, valamint ambulánslap, egészségbiztosítási nyomtatvány, zárójelentés, egészségpénztárak által kért nyomtatvány, orvosi igazolás fordításainak elkészítését, kiváló minőségben.
Szükség esetén akár hivatalos fordítási tanúsítvánnyal is ellátjuk a kész anyagot.
Az elmúlt, több mint 30 évben rengeteg tapasztalatot és rutint szereztünk egészségügyi dokumentumok, valamint lelet fordítás terén, ezt sok száz elégedett ügyfelünk bizonyítja.
Önnek miben segíthetünk?

Kérjen ajánlatot online

Az árajánlatkérés beérkezésétől számított 20 percen belül személyre szabott árajánlatot küldünk Önnek.

Ajánlatkérés

Ügymenet

Jutassa el a fordítandó anyagot

Fordítás ajánlatkérés

Online űrlapon keresztül
Emailben mellékelve
SMS-ben lefotózva
Levélben elküldve
Személyesen irodáinkban

Részletek

20 percen belül ajánlatot küldünk

Fordítás árajánlat

Árajánlatunk tartalmazza
a teljesítés feltételeit, így
az esetlegesen fizetendő
előleget is. Megrendelést
kizárólag írásban fogadunk el.

Részletek

Válasszon fizetési módot

Fordítás díja

Bankkártyával weblapunkon
Készpénzben irodáinkban
Banki átutalással
vagy PayPallel is
fizethet

Részletek

Válasszon átvételi módot

Fordítás átvétele

E-mailben, Faxon
Postai levélben
Futárral kézbesítve
vagy átveheti
Személyesen irodáinkban

Részletek

Itt talál meg minket